Testi degli Arashi

« Older   Newer »
  Share  
•concy™•
view post Posted on 9/1/2009, 12:20 by: •concy™•     +1   +1   -1




A day in our life
versione live
Traduzione: jejja88
Revisione: Lorrry85


Romanji
Zenshin zenrei mezashiteku WAY
jibun tori modosu tame ni ue.
Atarashii nanika wo mitsukeru, nee?
Kitto mata meguri au SOMEDAY. (x5)

Kimi no namida, egao, minna, zenbu:
te to te tsunagu kimi wo soba ni
itsumo kanjite itainda.

Kitto mata meguri au SOMEDAY.

All the people, all the people, all the people in the house.

Toki wa meguri hi wo mekuri, kimi wa tokku ni dokoka tooku ni.
Ah, omoi todokanai kimi wa mou konai, demo wasurenai ALL NIGHT.
YO, hizashi yori mabushii kurai kimi no kagayaki dore kurai? Ye!
Chika sugite mienai mono, toki ga sugite miete kita koto.

Te to te tsunagi awaseru kuuki ga, hari tsumete hiki taseru yuuki ga.
I LOVE YOU, ima demo kimi wo ENDLESS LOVE.
Oto wo tatete: kuzuresaru mune no kodou wo takaburasu.
Ima wa itoshi koishi, kimi ni mou sukoshi. Ano koroto chigau jibun ato sukoshi.
Todokeru yo, tsutaeru yo, hibikasu yo! Yeah!
Itsuka... kimi wa... boku no moto e.

Zenshin zenrei mezashiteku WAY
Ah, setsunai omoi wa sugiteku.
jibun tori modosu tame ni ue.
Atarashii nanika wo mitsukeru, nee?
Kitto mata meguri au SOMEDAY.

Zenshin zenrei mezashiteku WAY
Ah, ima nara subete ieru yo.
jibun tori modosu tame ni ue.
Atarashii nanika wo mitsukeru, nee?
Kitto mata meguri au SOMEDAY.

Zenshin zenrei mezashiteku WAY
Kimi no namida, egao, minna, zenbu:
jibun tori modosu tame ni ue.
Atarashii nanika wo mitsukeru, nee?
te to te tsunagu kimi wo soba ni
Kitto mata meguri au SOMEDAY.
itsumo kanjite itainda.

Kitto mata meguri au SOMEDAY.

Ah, setsunai omoi wa sugiteku.
Ah, ima nara subete ieru yo.
Kimi no namida, egao, minna, zenbu:
te to te tsunagu kimi wo soba ni
itsumo kanjite itainda.

Zenshin zenrei mezashiteku WAY
jibun tori modosu tame ni ue.
Atarashii nanika wo mitsukeru, nee?
Kitto mata meguri au SOMEDAY. (x2)

Zenshin zenrei mezashiteku WAY
Kimi no namida, egao, minna, zenbu:
jibun tori modosu tame ni ue.
Atarashii nanika wo mitsukeru, nee?
te to te tsunagu kimi wo soba ni
Kitto mata meguri au SOMEDAY.
itsumo kanjite itainda.

Kitto mata meguri au SOMEDAY.

Traduzione
Sto cercando anima e corpo un modo
per riuscire a ritrovare me stesso.
Troverò qualcosa di nuovo, no?
Sicuramente ci rincontreremo, un giorno. (x5)

Le tue lacrime, il tuo sorriso, tutti voi, ogni cosa:
mentre ci teniamo per mano e sei al mio fianco
voglio sempre sentirli vicini.

Sicuramente ci rincontreremo, un giorno.

A tutti, a tutti, a tutti quelli che sono qui.

Il tempo fa scorrere le pagine del calendario, ma tu, ormai, da tempo te ne sei andata chissà dove.
Ah, non ho intenzione di dirti ciò che provo, lo so tu non tornerai, ma non ti dimenticherò per tutta la notte.
Yo, possibile che tu risplenda più della luce del sole? Yeah!
C'è qualcosa che è tanto vicino a me da non poterlo vedere, ma è passato del tempo e ora ci riesco.
Questa atmosfera ci unisce, mano nella mano, e ci fa trovare il coraggio di stare assieme.
Ti amo, ancora adesso, di un amore infinito.
Un suono: e i battiti del mio cuore accelerano.
Ora sono diverso da quello che ero una volta. Ancora un po' e, un giorno, il mio sentimento ti raggiungerà.
Te lo dirò, te lo ripeterò, lo urlerò! Yeah!
Un giorno... tornerai... da me.

Sto cercando anima e corpo un modo
Ah, questi ricordi dolorosi un giorno spariranno.
per riuscire a ritrovare me stesso.
Troverò qualcosa di nuovo, no?
Sicuramente ci rincontreremo, un giorno.

Sto cercando anima e corpo un modo
Ah, adesso finalmente posso rivelarti tutto.
per riuscire a ritrovare me stesso.
Troverò qualcosa di nuovo, no?
Sicuramente ci rincontreremo, un giorno.

Sto cercando anima e corpo un modo
Le tue lacrime, il tuo sorriso, tutti voi, ogni cosa:
per riuscire a ritrovare me stesso.
Troverò qualcosa di nuovo, no?
mentre ci teniamo per mano e sei al mio fianco
Sicuramente ci rincontreremo, un giorno.
voglio sempre sentirli vicini.

Sicuramente ci rincontreremo, un giorno.

Ah, questi ricordi dolorosi un giorno spariranno.
Ah, adesso finalmente posso rivelarti tutto.
Le tue lacrime, il tuo sorriso, tutti voi, ogni cosa:
mentre ci teniamo per mano e sei al mio fianco
voglio sempre sentirli vicini.

Sto cercando anima e corpo un modo
per riuscire a ritrovare me stesso.
Troverò qualcosa di nuovo, no?
Sicuramente ci rincontreremo, un giorno. (x2)

Sto cercando anima e corpo un modo
Le tue lacrime, il tuo sorriso, tutti voi, ogni cosa:
per riuscire a ritrovare me stesso.
Troverò qualcosa di nuovo, no?
mentre ci teniamo per mano e sei al mio fianco
Sicuramente ci rincontreremo, un giorno.
voglio sempre sentirli vicini.

Sicuramente ci rincontreremo, un giorno.
 
Top
121 replies since 9/6/2008, 17:16   14214 views
  Share