[Queen of Pirates] Love juice & Bokura no machi de (cappella)
Poll choicesVotesStatistics
5. Stupendo!12 [63.16%]
3. Carino4 [21.05%]
4. Mi piace3 [15.79%]
1. Non mi piace0 [0.00%]
2. Mi è indifferente0 [0.00%]
Guests cannot vote (Voters: 19)

[Queen of Pirates] Love juice & Bokura no machi de (cappella), Assolo: Akanishi Jin

« Older   Newer »
  Share  
Veghina
view post Posted on 13/10/2009, 18:22     +1   -1




se devo essere sincera jin è un bravissimo ballerino...quando vuole XD
no perchè se avete notato in lovejuice balla proprio...in tutti gli altri pezzi con i kat-tun...beh quando ha voglia balla se no si fa i suoi porci comodi XDDD
SPOILER (click to view)
e in più non solo s'è fatto più tipe di tutti quelli della johnny's....ma s'è pure fatto kame :grr: :eddai:
 
Top
~»Smile
view post Posted on 13/10/2009, 18:26     +1   -1




SPOILER (click to view)
E non dimentichiamoci YamaPi! *_________*
Cioè a me Jin "con" Pi piace un casino! Lo vedo molto più dolcioso del suo solito!
 
Top
Veghina
view post Posted on 13/10/2009, 18:50     +1   -1




che tra l'altro se non sbaglio....il "LoveJuice" che intende jin nella canzone....in inglese è inteso per un'altra cosa....ma non vorrei dire caSSate o.o

SPOILER (click to view)
io a Pi ce lo vedo bene con ryo-chan *w* ma spostiamo poi la discussione sennò andiamo OT e, giustamente, ci caSSiano XD
 
Top
view post Posted on 14/10/2009, 11:34     +1   -1
Avatar

Advanced Member
♥♥♥♥♥

Group:
Admin
Posts:
4,141
Reputation:
+35
Location:
Johnny's world! ^___^

Status:


CITAZIONE (Veghina @ 13/10/2009, 19:50)
che tra l'altro se non sbaglio....il "LoveJuice" che intende jin nella canzone....in inglese è inteso per un'altra cosa....ma non vorrei dire caSSate o.o

Stendiamo un velo pietoso su questo vah... :puh:
E' stato lasciato in inglese proprio perchè il corrispettivo italiano fa troppo filmetto porno di pessimo livello... :shifty: *comitato moralizzatore mode on* :ghg:
 
Top
KIMU
view post Posted on 14/10/2009, 12:42     +1   -1




CITAZIONE (Veghina @ 13/10/2009, 19:22)
se devo essere sincera jin è un bravissimo ballerino...quando vuole XD
no perchè se avete notato in lovejuice balla proprio...in tutti gli altri pezzi con i kat-tun...beh quando ha voglia balla se no si fa i suoi porci comodi XDDD
SPOILER (click to view)
e in più non solo s'è fatto più tipe di tutti quelli della johnny's....ma s'è pure fatto kame :grr: :eddai:

Appunto,quando si alza con il piede giusto :grr:

SPOILER (click to view)
mamma mia,avevo sentito questa cosa di Kame e che sto bad boy ami anche la compagnia di bei ragazzi,ma la cosa a dir la verità mi fa un pò strano :o: Che ben di Dio sprecato.Avevo sentito che anche con Ueda c'era stata una liason ,sto ragazzo mi sembra un pò confuso :confuso:,uomini,donne...a quanto pare non si decide da che parte stare
:crudele:
 
Top
Veghina
view post Posted on 14/10/2009, 13:46     +1   -1




CITAZIONE (Lorrry85 @ 14/10/2009, 12:34)
CITAZIONE (Veghina @ 13/10/2009, 19:50)
che tra l'altro se non sbaglio....il "LoveJuice" che intende jin nella canzone....in inglese è inteso per un'altra cosa....ma non vorrei dire caSSate o.o

Stendiamo un velo pietoso su questo vah... :puh:
E' stato lasciato in inglese proprio perchè il corrispettivo italiano fa troppo filmetto porno di pessimo livello... :shifty: *comitato moralizzatore mode on* :ghg:

della serie: AUTOCONVINCIMENTO
*jin è un bravo bambino, casto e non fa pensieri impuri*
*jin è un bravo bambino, casto e non fa pensieri impuri*
*jin è un bravo bambino, casto e non fa pensieri impuri*
*jin è un bravo bambino, casto e non fa pensieri impuri*
*jin è un bravo bambino, casto e non fa pensieri impuri*
*jin è un bravo bambino, casto e non fa pensieri impuri*
*jin è un bravo bambino, casto e non fa pensieri impuri*
.........MA TENIAMOCELO COSi' COM'E'!!XDDDD :sva:
SPOILER (click to view)
beh finche si tratta di ueda....sempre di donna stiamo parlando XDDD e per quanto riguarda kazu-chan...secondo me qualcosa è successo XD magari è solo la mia parte fanghèrleggiana che parla XD mahmahmah....certe cose le possono sapere solo kame e jin :crudele:
 
Top
MissMurder92
view post Posted on 14/10/2009, 17:38     +1   -1




ragazze scusate una cosa secondo me c è una frase della traduzione che è sbagliata:
"girl, we can be something, be something" significa "ragazza, noi possiamo essere qualcosa, essere qualcosa"...e non "gli uomini sono fatti cos'"...a mio parere...scusate la constatazione xD
 
Top
view post Posted on 14/10/2009, 18:01     +1   -1
Avatar

Advanced Member
♥♥♥♥♥

Group:
Admin
Posts:
4,141
Reputation:
+35
Location:
Johnny's world! ^___^

Status:


CITAZIONE (MissMurder92 @ 14/10/2009, 18:38)
ragazze scusate una cosa secondo me c è una frase della traduzione che è sbagliata:
"girl, we can be something, be something" significa "ragazza, noi possiamo essere qualcosa, essere qualcosa"...e non "gli uomini sono fatti cos'"...a mio parere...scusate la constatazione xD

Non ti preoccupare, la contestazione se costruttiva va benissimo, quindi sentiti libera di farne quante ne vuoi!
Spiego un po' il mio punto di vista ok?
Tradotta come dici tu è mooooolto italianizzata, chiamalo calco dall' inglese, cioè una traduzione fatta parola per parola in italiano.
"To be something" non vuol dire "essere qualcosa" perchè è slang e quindi frase fatta tipica del parlato più che altro. :oiki:
Per cui dire: "I'm something" sarebbe "Sono davvero un bastardo/furbo/terribile... (qualsiasi aggettivo che spiega l'essere "cool" va bene ;)).
In questo caso ho optato per "gli uomini son fatti così" perchè dice "we" intendendo con "we" noi, come genere maschile... :ihih:
Praticamente sta spiegando che non può farci niente, perchè gli uomini, alla fine, sanno essere dei gran piantagrane.




Ecco fatto, spero di esser stata chiara nello spiegare il perchè della scelta! ^___^
Nel ribaltare le frasi ci metto davvero taaaanto tempo anche perchè man mano, sto imparando a non divagare troppo e ad essere più letterale.
Nonostante questa convinzione, sono ancor più convinta che l' essere troppo letterale è sì una sicurezza per il traduttore (perchè non sbaglierà mai, questo è sicuro!) ma spesso ne va del significato generale del live o della canzone. ;)

Scelte personali, per carità, ma spero di essermi spiegata almeno un po'.

Edited by Lorrry85 - 15/10/2009, 00:20
 
Top
aka~chan
view post Posted on 15/10/2009, 07:31     +1   -1




*wwwwwww* Jiiiiin, mammamiaaaa =ççç=
Io amo questa canzone, Jin è fantastico. *ççç*
Ragazze, davvero, siete le migliori!!! <3333
 
Top
MissMurder92
view post Posted on 15/10/2009, 15:29     +1   -1




CITAZIONE (Lorrry85 @ 14/10/2009, 19:01)
Non ti preoccupare, la contestazione se costruttiva va benissimo, quindi sentiti libera di farne quante ne vuoi!
Spiego un po' il mio punto di vista ok?
Tradotta come dici tu è mooooolto italianizzata, chiamalo calco dall' inglese, cioè una traduzione fatta parola per parola in italiano.
"To be something" non vuol dire "essere qualcosa" perchè è slang e quindi frase fatta tipica del parlato più che altro. :oiki:
Per cui dire: "I'm something" sarebbe "Sono davvero un bastardo/furbo/terribile... (qualsiasi aggettivo che spiega l'essere "cool" va bene ;)).
In questo caso ho optato per "gli uomini son fatti così" perchè dice "we" intendendo con "we" noi, come genere maschile... :ihih:
Praticamente sta spiegando che non può farci niente, perchè gli uomini, alla fine, sanno essere dei gran piantagrane.




Ecco fatto, spero di esser stata chiara nello spiegare il perchè della scelta! ^___^
Nel ribaltare le frasi ci metto davvero taaaanto tempo anche perchè man mano, sto imparando a non divagare troppo e ad essere più letterale.
Nonostante questa convinzione, sono ancor più convinta che l' essere troppo letterale è sì una sicurezza per il traduttore (perchè non sbaglierà mai, questo è sicuro!) ma spesso ne va del significato generale del live o della canzone. ;)

Scelte personali, per carità, ma spero di essermi spiegata almeno un po'.

oooh capisco...questa cosa non la sapevo scusa xD non si finisce mai di imparare :P :dove6:
 
Top
~_Misaki
view post Posted on 23/10/2009, 20:34     +1   -1




......uhm.....solo a me Jin non fa sbavicchiare? xD *si nasconde*

Comunque...*_____*
Lovejuicelovejuicelovejuiceeeee!!!
Questa canzone l'ho amata dalla prima nota fino all'ultima! *___*
è davver davvero bella! E poi la voce di Jin è....la voce di Jin..insomma xD..non servono spiegazioni!

Grazie mille per il lavoro che fate ragazze! *__*
 
Top
arianna1616
view post Posted on 25/10/2009, 00:52     +1   -1




bellaaaaaaaaaaa *_* grazie ragazzeeee *_*
 
Top
view post Posted on 25/10/2009, 11:40     +1   -1
Avatar

Advanced Member
♥♥♥♥♥

Group:
Admin
Posts:
4,141
Reputation:
+35
Location:
Johnny's world! ^___^

Status:


CITAZIONE (~_Misaki @ 23/10/2009, 21:34)
......uhm.....solo a me Jin non fa sbavicchiare? xD *si nasconde*

Ma no, anzi! Mi sa che sei in gran buona compagnia! (E non c'è nulla di male... ;) a me ad esempio non entusiasma Pino che strapiace a praticamente tutto il fandom, ma per questo non è che non lo veda... anzi!
Per portare acqua al mio mulino mi devo informare! :ihih: *indottrinatrice sadica mode on* )
Quindi daijoubu, non ti nascondere... :oiki:
CITAZIONE
Lovejuicelovejuicelovejuiceeeee!!!
Questa canzone l'ho amata dalla prima nota fino all'ultima! *___*
è davver davvero bella! E poi la voce di Jin è....la voce di Jin..insomma xD..non servono spiegazioni!

Ahhhh ma allora la canzone invece sì! :ehm:
Il tuo è un esempio di scissione fra Jin ometto Johnnico e suo operato... Un livello troppo superior! :wesaaq: Arigatou per averlo ammesso! :tesoro:
 
Top
**Tsuki_Chan**
view post Posted on 5/11/2009, 22:02     +1   -1




Ecco.... questa è una song azzeccatissima per Jin... se prima pensavo che lui era un pervertito, ora lo confermo tranquillamente!!!! X°°°°D
Attraverso questa canzone si capisce chiaramente ciò che lui vuol far intendere alle fan..... "Questo sono io...questo è il vero Jin, il Jin che c'è in me!!!" ahahahha
cioè.... lui è un vero stronzo.... sà di piacere, e quindi ne approfitta facendo questi balletti che sono qualcosa di sublime *_____________*
*me morta*

Questo è un periodo che me ne sono andata in fissa per lui!!!!!!! aiutoooo!!!
 
Top
•concy™•
view post Posted on 6/11/2009, 13:36     +1   -1




CITAZIONE (**Tsuki_Chan** @ 5/11/2009, 22:02)
Ecco.... questa è una song azzeccatissima per Jin... se prima pensavo che lui era un pervertito, ora lo confermo tranquillamente!!!! X°°°°D

Ma sai cosa? A me non sembra neanche troppo volgare come canzone anzi :shifty: , fa delle allusioni e con quel "love juice" fa pensare chissà cosa, però non è che sia così scandaloso come molti dicono.. :zitto:
Però sì :gnegne: lui è un hentai della miglior specie!! :sva: :sva:
E ci piace così aggiungerei :gnegne: se non fosse che rivorrei indietro il vecchio JinJin bakanishi che si vergogna :ehm:
CITAZIONE
Attraverso questa canzone si capisce chiaramente ciò che lui vuol far intendere alle fan..... "Questo sono io...questo è il vero Jin, il Jin che c'è in me!!!" ahahahha
cioè.... lui è un vero stronzo.... sà di piacere, e quindi ne approfitta facendo questi balletti che sono qualcosa di sublime *_____________*

*me morta*
Muahahahah XD sì, è uno stronzo, e come lui ce ne sono tanti che sanno di piacere e sfruttano tutto questo a loro vantaggio! :crudele: :crudele:
CITAZIONE
Questo è un periodo che me ne sono andata in fissa per lui!!!!!!! aiutoooo!!!

Ma no, ma no :manò: non c'è nulla di male! Credimi.. :shifty:
Vieni con me nel mondo jinnoso.. vedrai quante meraviglie.. :shifty:
SPOILER (click to view)
Mi sento una pervertita :gnegne: :gnegne:
 
Top
38 replies since 12/7/2009, 11:58   1271 views
  Share