[PV] Truth
Poll choicesVotesStatistics
5. Stupendo!37 [97.37%]
4. Mi piace1 [2.63%]
1. Non mi piace0 [0.00%]
2. Mi è indifferente0 [0.00%]
3. Carino0 [0.00%]
Guests cannot vote (Voters: 38)

[PV] Truth

« Older   Newer »
  Share  
•concy™•
view post Posted on 30/9/2008, 18:44     +1   -1




Dopo un attesa che sembrava infinita :pianto: , siamo onorate, orgogliose e felici di presentarvi l'ultima fatica dei nostri Arashini: "TRUTH".
Quando abbiamo iniziato il progetto eravamo elettrizzate. :love:
A mio avviso, e credo anche per molte di voi, questa canzone è davvero stupenda, senza contare che il pv è meravigliosamente realizzato. :wub:
Sia io che Serena, ci siamo messe al lavoro e, non riuscendo a deciderci, abbiamo pensato insieme alla Lory, di presentarvi ben due versioni dello stesso PV. ;)
Una creata da Serena e una da me. Questo semplicemente perchè ognuno di noi vedeva il pv con un occhio diverso e ha messo qualcosa di suo. ^__^ Speriamo che le apprezziate entrambe!!

jpgjpg
jpgjpg



Potete scaricarle tramite i link:
- PV Vers. Sere: FILECLOUD OPPURE 2Shared.
- PV Vers. Concy: Mediafire OPPURE 4Shared.
*NEW* E' possibile scaricare anche la versione per Ipod qua (vers. Sere) e qua (vers. Concy).
PASSWORD: T3S_TRuThAra

Informazioni generali:
Non solo la nostra relases è speciale, ma pure quella originale. ;)
Infatti, del singolo "Truth", uscito il 20 agosto 2008, abbiamo la solita edizione Regular e ben due edizioni Limited: Type A (che contiene le tracce di Truth e di Kaze no Mukou e, con allegato il DVD contente il Pv di Truth) e Type B (che contiene le tracce di Truth e di Kaze no Mukou e, con allegato il DVD contente il Pv di Kaze no Mukou e).
Il 19 Agosto 2009 è uscito l'ultimo album Arashino "All The Best 1999~2009", una raccolta di tutti i più grandi successi che festeggia l'anniversario dei 10 anni del gruppo. :kiss:
"Truth" è uno dei tanti brani di successo inseriti in questa compilation.

"Truth" fa parte della colonna sonora del drama "Maou" (che consigliamo a tutti gli esseri viventi fan e non! :shi: ) e ne è diventata, per essere precisi, la opening theme. Nel drama, uno dei due protagonisti è proprio Ohno Satoshi e, nel primo episodio, c'è pure un cameo di Nino! :eddai:
Le vendite del singolo hanno superato ogni più rosea aspettativa, superando di gran lunga il singolo precedente "One Love", che pure aveva avuto un risultato eccellente e il traino importante del film "Hanayori Dango Final".
"Truth" è ancora in charting ma ha già venduto la bellezza di 588.687 copie, record assoluto per una canzone Arashica.


Il testo potete trovarlo qui.

Ecco le copertine del singolo, Regular e Limited, type A e type B:
jpgjpgCD%2BDVD+B

Ecco le copertine dell'album, Regular e Limited:
jpg jpg

Credits:
Traduzione: Lorrry85
Revisione: Concy
Karaoke, Timing e Hardsub: Serena (sul forum Matsujunna)

Edited by Lorrry85 - 6/4/2013, 21:15
 
Top
ayuchan*
view post Posted on 6/10/2008, 10:38     +1   -1




Aawww bello! questo è uno dei loro video che mi fa emozionare tantissimo :tesoro: anche solo leggere il testo è semplicemente da brividi (strascichi di quel bellissimo drama che è Maou!! :pianto:)
immagino che la traduzione nn deve essere stata facile, proprio perchè ognuno ha un proprio modo di intendere la storia ^^ e le parole richiamano chiaramente i contenuti del drama, le emozioni, il turbinio di sentimenti...insomma ottimo lavoro complimenti!! :oiki:
 
Top
view post Posted on 6/10/2008, 11:54     +1   -1
Avatar

Advanced Member
♥♥♥♥♥

Group:
Admin
Posts:
4,141
Reputation:
+35
Location:
Johnny's world! ^___^

Status:


CITAZIONE (ayuchan* @ 6/10/2008, 11:38)
Aawww bello! questo è uno dei loro video che mi fa emozionare tantissimo :tesoro: anche solo leggere il testo è semplicemente da brividi (strascichi di quel bellissimo drama che è Maou!! :pianto:)

Amaliaaa... :yeah:
Hai tutta la mia approvazione... :pianto: Spargiamo imperterrite, l'amore per quella meraviglia di "Maou" senza un minimo di ritegno! :tesoro:
CITAZIONE
immagino che la traduzione nn deve essere stata facile, proprio perchè ognuno ha un proprio modo di intendere la storia ^^

La faccenda sta in questi termini: la canzone in sè è sì difficile ma ha una linea guida abbastanza netta (vedendo il drama poi, certe soluzioni ti si presentano più chiare durante la traduzione ;) ). E questo la rende comprensibile.
Tante volte, le canzoni più semplici, con termini banali, sono più complicate a livello di resa, proprio perchè non c'è molto da dire... è tutto in quelle quattro parole... :P
Qui il lavoro è stato tutto sull'interpretazione. Ed è stato un lavoro duro, l'ammetto: ha richiesto parecchio tempo. Ma spero sia emerso quello che "Truth" voleva portare come messaggio. :amor:
Ovviamente poi tutto il resto per quanto riguarda l'aspetto grafico e il karaoke è merito assoluto le mie due onechan :wub: che sono riuscite addirittura a farne due versioni, ognuna secondo il proprio gusto e sensibilità.
Ne siamo davvero orgoliose!! :wesaaq:
SPOILER (click to view)
L'amore per gli Arashi e per le loro canzoni, esce di brutto in lavori come questo! :tesoro:
 
Top
view post Posted on 6/10/2008, 12:57     +1   -1
Avatar

Advanced Member
♥♥♥♥♥

Group:
Member
Posts:
1,208
Reputation:
0
Location:
Roma

Status:


Allora prima di tutto io vi adoro :tesoro: perchè adoro questa canzone :tesoro:
Sono entrambe meravigliose e non saprei sceglierne una, per me sono bellissime entrambe :lvv:
Siete fantastiche io vi adoro sempre di più, continuate così ragazze mi raccomando :clap:
Ora già non vedo l'ora che arrivi il prossimo progetto :clap:
 
Top
Aoi~chan
view post Posted on 6/10/2008, 13:47     +1   -1




Maou è un capolavoro, il pv e la canzone Truth sono dei capolavori, voi fate dei capolavori.... insomma mi sono spiegata? xDxD Bellissime entrambe le versioni :lvv:
 
Top
Lance
view post Posted on 6/10/2008, 13:50     +1   -1




Io questa canzone la adorooooooooooooo!!!! :lvv:
Non faccio che ascoltarla da quando è uscita, è stupendissima, grazie ragazze, non vedevo l'ora di leggere le parole e il testo tradotto, arigatouuuuuu!!!!!! :clap: :kiss:
 
Top
ayuchan*
view post Posted on 6/10/2008, 15:41     +1   -1




CITAZIONE (Lorrry85 @ 6/10/2008, 12:54)
Hai tutta la mia approvazione... :pianto: Spargiamo imperterrite, l'amore per quella meraviglia di "Maou" senza un minimo di ritegno! :tesoro:

mi unisco al poco ritegno! :tesoro:


CITAZIONE (Lorrry85 @ 6/10/2008, 12:54)
Qui il lavoro è stato tutto sull'interpretazione. Ed è stato un lavoro duro, l'ammetto: ha richiesto parecchio tempo. Ma spero sia emerso quello che "Truth" voleva portare come messaggio. :amor:

verissimo che le canzoni più semplici a volte sono quelle più difficili da rendere o meglio da rendere bene ^^ ne ho anch'io esperienza :silenzio:
cmq qui avete fatto un lavoro coi fiocchi, a mio parere il messaggio è stato reso appieno! :wesaaq:
otsukaresama e continuate così!! :)
 
Top
Monachan
view post Posted on 6/10/2008, 18:15     +1   -1




ARIGATOU!!!!!!!!!!!!!!
questa canzone è meravigliosamente stupenda!!!!!come il drama del resto! :tesoro:
avete fatto un ottimo avoro sia nella grafica che nella traduzione!e le versioni sn entrambe bellissime!!!! :clap:
grazie ancora ragazze!!!! :kiss:
 
Top
view post Posted on 6/10/2008, 19:29     +1   -1
Avatar


♥♥♥♥♥

Group:
Member
Posts:
1,718
Reputation:
0

Status:


Bravissime ragazzeeeee!!!! Mi è piaciuto tanto....Lorry....so quanto sia difficile...io l'ho tradotta a metà...x la sigla di maou...qualcosa l'abbiamo fatta simile qualcosa no...la tua è più precisa di sicuro cmq...perché cmq io l'ho fatta velocemente in un pezzetto di tempo...dato che dovevo passare il file e non potevo certo tenere la traduzione com'era nel primo!!! O.o

Brave mi piace... :) In realtà se devo essere onesta x l'hardsub una piccolissima preferenza ce l'ho..xk si avvicina più alla mia idea, credo...ma mi piacciono comunque entrambe le versioni!
 
Top
Saki Chan
view post Posted on 6/10/2008, 20:03     +1   -1




è bellissima questa canzone *ççççç*!! Bellissimi tutti e due i pv!!
 
Top
view post Posted on 6/10/2008, 20:34     +1   -1


è bellissimaaa!!!la traduzione è fantastica...mi è piaciuta tanto..!grazie..!!bravissime..!
 
Top
jejja88
view post Posted on 6/10/2008, 20:40     +1   -1




Meravigliosa!! :lvv:
Amo questa canzone e PV correlato...è una delle pochissime volte in cui mi sono innamorata subito al primo ascolto...anche il testo è bellissimo (lorry complimentoni per la traduzione, a mio parere una prova bella difficile!)
Il PV è qualcosa di :sva: e per questo motivo scaricherò entrambe le versioni che avete fatto...semplice scusa per guardarselo due volte XDDD

Grazie mille ragazze!!
 
Top
mushroom_91
view post Posted on 6/10/2008, 20:44     +1   -1




da quando l'ho sentita x la prima volta in maou me ne sono subito innamorata x la musicalità cioè x la melodia .....ora che so anche il significato in italiano ne sono affascinata è veramente un capolavoro ........grazie ragazze avete fatto un lavoro fantastico posso solo immagginare le difficoltà che avete avuto ma alla fine il risultato è ottimo!!!
 
Top
view post Posted on 6/10/2008, 21:24     +1   -1
Avatar

When someone asks "How are you?" They really don't want an answer.
♥♥♥♥♥

Group:
Mod graf
Posts:
1,965
Reputation:
0
Location:
Desenzano del Garda (BS)

Status:


wahhhh ragazzeeee grazie milleeeeee cioè ... cioè-- o mama non ho parole.. poi guardo e commentoooo entrambe le version!!!
 
✿ Www  Top
Saki Chan
view post Posted on 9/10/2008, 16:55     +1   -1




mi fa strano all inizio quando alzano le braccia e ballano xDD O.O oddio xD
 
Top
35 replies since 30/9/2008, 18:44   1340 views
  Share