Testi degli Arashi

« Older   Newer »
  Share  
•concy™•
view post Posted on 27/3/2009, 20:16 by: •concy™•     +1   -1




*Friendship* (Live Vers.)
Traduzione: Serena
Revisione: Lorrry85


Video in Hardsub: Live Time Tour

Romanji
Dore kurai no kiseki ga kasanatte sa
bokura wa kou yatte sa deaetan darou?
Terekusakute nakanaka ienai kedo kokoro no,
naka de sakebu: "Itsumo arigatou!"
Sukuramu wo kunde sa buchiatatte yukeba,
koerarenai kabe nanka nai yo.

Afureteru kono mune no naka
kanaetai yume no moyou ni wa:
zettai teki ni kimi no mujaki na egao ga utsutteru.
Doko mademo oikakete yukou,
wasurenai ano toki no kimochi:
Unmei teki na gosaro hitotsu ni tsunagari tsuzuite yuku.

Donna nimo tooku hanarete itemo,
mienai chikara de tsunagatte iru. Woo! Woo!

Afureteru kono mune no naka
kanaetai yume no moyou ni wa:
zettai teki ni kimi no mujaki na egao ga utsutteru.
Doko mademo oikakete yukou,
wasurenai ano toki no kimochi:
Unmei teki na gosaro hitotsu ni tsunagari tsuzuite yuku.

Traduzione
Quanti miracoli devono ancora susseguirsi
prima di riuscire ad incontrarci ancora così?
Sono timido per dirlo apertamente,
ma il mio cuore sta gridando: "Grazie di tutto!"
Se stiamo saldamente uniti e continuiamo ad andare avanti,
non esisterà mai un muro che non potremo oltrepassare.

Trabocca nel mio cuore
e prende la forma di un sogno che voglio realizzare:
è senza dubbio il riflesso del tuo sorriso innocente.
Ti seguirò ovunque mi porterai,
senza dimenticare i sentimenti del passato:
le cinque strade del destino si uniscono e diventano una sola.

Non importa se saremo lontani l'uno dall'altra,
perché siamo legati da una forza invisibile.

Trabocca nel mio cuore
e prende la forma di un sogno che voglio realizzare:
è senza dubbio il riflesso del tuo sorriso innocente.
Ti seguirò ovunque mi porterai,
senza dimenticare i sentimenti del passato:
le cinque strade del destino si uniscono e diventano una sola.


Edited by Matsujunna - 15/9/2011, 01:10
 
Top
121 replies since 9/6/2008, 17:16   14214 views
  Share