Kis-My-CallingTraduzione & QC: jejja88
QC Jap: Nalu
Revisione: Lorry85Video in Hardsub: [SC 2009.03.01 + 2010.08.13] Kis-My-Calling + Fire Beat RomanjiK.I.S.PARTY!
M.Y.F.T.PARTY!
2(TWO) is a PARTY!
OH!YEAH!
Ki KITAYAMA
S SENGA
M MIYATA
Y YOKOO
Are you ready?
Everybody! "Kis-My show" Time!
F FUJIGAYA
T TAMAMORI
2(TWO) Nikachan dayo~!
YEAH!!
Konna koto wo jibun kara iu no wa,
are desu kedo bokutachi wa naka naka
kokoro kiyoraka de junboku na kou seinen desu!
"Nanchatte~!"
Tatoeba, sou, yasashii Kitayama-kun!
YOU koso suteki sa, Mister Fujigaya!
Omoi yari no aru junboku na kou seinen desu!
"Kanpeki, daze!"
Jinsei no imi nante no wa
kangaeta koto nai kedo...
"Kamisama, Megamisama: chansu wo kudasai!"
Totemo suupaa de haipaa na days!
Yume mite yukou!
Kamigami ga orite kuru yo:
toki meki, uki uki!
Kami! COME ON! Kami! COMING!
Kamigami ga furimuki sou:
Toki meki, doki doki!
Kami! COME ON! Kami! COMING!
Kiseki no hikari wo doka warera ni.
Onegai! PLEASE!
K.I.S.PARTY!
M.Y.F.T.PARTY!
2(TWO) is a PARTY!
OH!YEAH!
K-i-s-M-y-F-t-2 YEAH!
K-i-s-M-y-F-t-2 YEAH!
Kamigami ga orite kuru yo:
toki meki, uki uki!
Kami! COME ON! Kami! COMING!
Kamigami ga furimuki sou:
Toki meki, doki doki!
Kami! COME ON! Kami! COMING!
Kiseki no hikari wo doka warera ni.
Onegai! PLEASE!
Ki KITAYAMA
S SENGA
M MIYATA
Y YOKOO
Are you ready?
Everybody! "Kis-My show" Time!
F FUJIGAYA
T TAMAMORI
2(TWO) Nikachan dayo~!
Io sono Nika-chan~!
YEAH!!
TraduzioneSiete pronti?
Tutti insieme! E' il momento del "Kis-My Show"!
Io sono Nika-chan~!
Non dovremmo dire da noi cose del genere,
perché poi diventa imbarazzante
ma siamo ragazzi davvero onesti!
"Scherzetto~!"
Sì, prendiamo ad esempio il premuroso Kitayama-kun!
Nemmeno tu scherzi, splendido Signor Fujigaya!
Siamo ragazzi sinceri e gentili!
"Perfetti, in pratica!"
Non abbiamo mai pensato
a cose come il senso della vita, però...
"Dio, Dea: dateci una possibilità!"
Saranno giornate davvero iper, super fantastiche!
Andiamo incontro ai nostri sogni!
Gli Dei stanno scendendo (sulla terra):
che batticuore, che felicità!
Dei! Venite! Dei! Raggiungeteci!
Gli Dei guardano dalla nostra parte:
Che batticuore, che emozione!
Dei! Venite! Dei! Coraggio!
Inspiegabilmente la luce di un miracolo scende su di noi.
Vi preghiamo! Vi imploriamo!
Gli Dei stanno scendendo (sulla terra):
che batticuore, che felicità!
Dei! Venite! Dei! Raggiungeteci!
Gli Dei guardano dalla nostra parte:
Che batticuore, che emozione!
Dei! Venite! Dei! Coraggio!
Inspiegabilmente la luce di un miracolo scende su di noi.
Vi preghiamo! Vi imploriamo!
Siete pronti?
Tutti insieme! E' il momento del "Kis-My Show"!
Firebeat - Kis My Ft2Traduzione e QC: Lorry85
QC Jap: NaluRomanjiGuzuguzu shiteru baai ja nai.
Saa, ippatsu uchiagenda ze aibou.
Misuttaru, shikujittari
sonna mon ki ni suru nowa ato kara de ii.
Say: "Ho!" Say: "Yeah!" Rock 'n' roll
beat dake kanjite moriagare!
Ima ga subete, darou?
Bang! Bang! Bang! Orera no deban:
motto orera no karaa wo dase zenmen.
Doudoutaru yeah orijinaru.
Donna mondai seichou shimakuri darou?
Say: "Ho!" Say: "Yeah!"
Doko mademo tsuppashite so show no hajimari sa!
Kabe wo ketobasunda
yume wo hikizuri daze,
ima sugu te ni irerunda!
Utai nagara, sakebi nagara
fire beat, fire beat.
Odori nagara, kanji nagara
fire beat, fire Beat.
Hoshii mono ni te wo nobasunda:
fire beat, fire beat.
Isshun no chansu tsukami torunda...
Fire beat, fire beat: it's ikeyou!
Utai nagara, sakebi nagara
fire beat, fire beat.
Odori nagara, kanji nagara
fire beat, fire beat.
Hoshii mono ni te wo nobasunda:
fire beat, fire beat.
Isshun no chansu tsukami torunda...
Fire beat, fire beat: it's ikeyou!
TraduzioneNon è il momento di andarci piano.
Hai detto bene socio: spariamo un colpo.
Si sbaglia, si inciampa
ma gli errori si possono lasciare alle spalle.
basta sentire le pulsazioni e scatenarci!
Tutto quello che abbiamo è questo istante, no?
Bang! Bang! Bang! E' il nostro turno:
mettiamo più in mostra i nostri colori.
Oh sì, siamo magnifici, ognuno ha un talento.
Qualsiasi questione sia, rimaniamo un branco di ragazzini, giusto?
Ovunque andremo, sbrighiamoci perchè lo spettacolo sta per inziare!
Dato che abbiamo abbattuto i muri
e ci siamo caricati di sogni,
presto riusciremo a stringerli tra le mani!
Mentre cantiamo, mentre urliamo
(appare) un lampo, un rullo di fuoco.
Intanto che balliamo, mentre lo assaporiamo
(c'è) un colpo, un lampo infuocato.
Allunghiamo le mani per raggiungere i nostri desideri:
tra un colpo di fiamma e un rullo di fuoco.
Perchè la impugneremo quest' ultima occasione...
E' un lampo, un rullo di fuoco: è ora di partire!
Mentre cantiamo, mentre urliamo
(appare) un lampo, un rullo di fuoco.
Intanto che balliamo, mentre lo assaporiamo
(c'è) un colpo, un lampo infuocato.
Allunghiamo le mani per raggiungere i nostri desideri:
tra un colpo di fiamma e un rullo di fuoco.
Perchè la impugneremo quest' ultima occasione...
E' un lampo, un rullo di fuoco: è ora di partire!
Edited by Lorrry85 - 22/3/2014, 02:15